vs
QUICK ANSWER
"Pensar que" is a transitive verb phrase which is often translated as "to think that", and "pensar en" is a transitive verb phrase which is often translated as "to think about". Learn more about the difference between "pensar que" and "pensar en" below.
pensar que(
pehn
-
sahr
keh
)A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
a. to think that
Estaba pensando que debería tener más cuidado con lo que le digo a Carolina, porque es muy indiscreta.I was thinking that I should be more careful with the things I say to Carolina. She's so indiscreet.
b. to think
He estado pensando que tal vez os gustaría dar un paseo en barca.I've been thinking you might like to go for a row.
a. to think that
Alma piensa que todas las mujeres deberían ser tan fuertes y luchadoras como fue su abuela.Alma thinks that all women should be as strong and brave as her grandmother was.
pensar en(
pehn
-
sahr
ehn
)A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
1. (general)
a. to think about
Luis se pasa todo el día pensando en su próximo viaje a los Estados Unidos.Luis spends the whole day thinking about his upcoming trip to the US.
b. to think of
¿Alguna vez pensaste en estudiar medicina?Have you ever thought of studying medicine?